— Хорошо, мы чего-то достигли. Садись, доктор Форбс. Я просто обожаю честность в женщинах.
— Ну, я рада, что мы с этим разобрались, — произнесла та, послушно садясь. — Надеюсь, вы не собираетесь подвергать сомнению все, что я говорю.
— Почему бы и нет, разве ты не именно этого хочешь со мной сделать, доктор? — самодовольно ответила Тара.
— Я понимаю уместные вопросы, но мы никуда не придем, если вы собираетесь так бурно реагировать, если я скажу хоть что-то не к месту.
— Это не моя проблема. Я не люблю глупость, и ты открыто признала, что временами тупишь, — улыбнулась Тара.
— Давайте приступим к делу, ладно? — резко ответила доктор Форбс.
— Эй, это ведь не я дура здесь, а?
— Я считаю, что это спорно, поскольку вы та, кто сидит в тюрьме за убийство девяти женщин.
— Молодец, доктор, правильно подметила, только это не глупость. Я бы даже назвала это гениальностью.
— То есть, вы говорите, что нужно быть гением, чтобы убить другого человека?
— Необязательно. Нужен гений, чтобы соблазнить их и заставить хотеть умереть.
— Вы говорите, что они хотели умереть?
— Да, на самом деле они умоляли меня позволить им умереть.
— Мой вопрос: «Почему»?
— Ну, док, мой вопрос был бы: «Почему бы и нет». А теперь у меня есть к тебе вопрос.
— Продолжайте.
— Ты уверена, что за нами сейчас здесь наблюдают, доктор?
— Теперь, вам не кажется, что это глупый вопрос? Конечно, за нами наблюдают. Вы можете видеть там в углу видеокамеру. Они также могут слышать все, что здесь происходит.
Тара на мгновение подняла взгляд на камеру, а затем снова посмотрела прямо в глаза доктора и сказала:
— Ты действительно понятия не имеешь о моих силах, — улыбнулась она снисходительно.
— Вы хотите сказать, что у вас есть особые силы?
— Ага, есть, — кивнула Тара. — Я уверена, что ты читала, что я пыталась покончить с собой, ударившись головой о стены или пол, верно?
— Ну, да, это есть в вашем деле.
— Но я уверена, что они не рассказали, что я в это время тоже находилась под наблюдением, и все же у них нет ни одной записи.
— К чему вы клоните? — Мелоди казалась озадаченной.
— Просто я могу заставить их увидеть или услышать то, что я хочу, чтобы они здесь увидели или услышали. Я могу изменить каждый кадр на видеозаписи и каждый звуковой фрагмент так, как я хочу.
— Это невозможно.
— Закройте глаза на несколько секунд.
— Зачем?
— Это совершенно безопасно. Я скована, как ты видишь, — подразнила ее Тара.
— Эмм, ну хорошо, — и Мелоди закрыла глаза.
— Хорошо, теперь просто расслабься и держи глаза закрытыми. Вот так, просто расслабься и слушай звук своего сердцебиения. Оно сейчас бьется приятно и быстро, и ты чувствуешь себя живой. Слушай его и расслабляйся, доктор Форбс.

Мелоди действительно могла чувствовать, как ее сердце бьется. Она заставила себя осознавать это, чтобы не позволить этой женщине уговорить ее на что-либо.
— Хорошо, просто расслабься. А теперь открой глаза! — скомандовала Тара резко.
Мелоди открыла глаза и замерла от шока. Ее рот приоткрылся от изумления. На Таре больше не было ее больничной пижамы. Она стояла там полностью обнаженной, хотя ремни все еще оставались на месте, обхватывая ее стройное тело. Верхний ремень подчеркивал ее небольшую красивую грудь с торчащими розовыми сосками, а нижний обхватывал талию, чуть повыше пупка. Длинные черные волосы, ниспадали на ее плечи. Это смотрелось сексуально. Но ее халат лежал теперь на кровати.
Мелоди молчала и смотрела на женщину не в силах понять произошедшее.
— Я не... э-э, это какой-то трюк? — спросила Мелоди.
— В чем дело, доктор? Ты никогда раньше не видела такого сексуального молодого женского тела? — усмехаясь спросила ее Тара.
— Меня больше беспокоит, как вам это удалось.
— Я же говорила, что могу манипулировать вещами. Теперь-то ты мне веришь?
— Вы сейчас без одежды или просто показываете мне, что вы без одежды? — уточнила Мелоди, все еще пребывая в оцепенении.
— Не все ли равно? Тебя ведь возбуждает, доктор, видеть меня в праздничном костюме? Ты можешь мне сказать. Почему бы тебе просто не выплеснуть все это наружу?
— Я просто... я не понимаю.
— Уверена, что нет. Держу пари, у тебя даже есть приятное маленькое мокрое пятнышко прямо между ног. О, это может быть просто немного мочи от страха или даже сока из влагалища от возбуждения, но я готова поспорить, что это так.
— Я не уверена, что смогу продолжать, — голос Мелоди дрогнул, она встала и повернулась, чтобы уйти.
— О, что случилось, Мелоди? У плохой докторши есть симпатичное маленькое мокрое пятнышко, из-за милашки Тары, не так ли?
— Откуда ты знаешь мое имя? Я не говорила тебе моего имени.
— О, ну я много знаю о тебе, доктор. Ты замужем за Тимоти Форбсом, и у тебя две дочери, Шэрон и Дженнифер. Тебе сорок один, а ему сорок пять. Должна сказать, что ты держишь себя в прекрасной форме, моя дорогая. Нам придется вместе исследовать твое тело.
— Прекрати, прекрати немедленно! Я знаю, что ты заставила пять медсестер стать нимфоманками, но я ни за что не поведусь на твои уловки!
— Ты боишься признаться, что у тебя немного покалывает в киске, Мелоди? — Тара улыбнулась, высунула язык и пошевелила им.
— Обращайся ко мне как к доктору Форбсу, пожалуйста, — Мелоди пребывала в полнейшем замешательстве, но все-таки попыталась приструнить пациентку, хоть это и выглядело жалко.
— Мой язык тебя возбудил, доктор? Хочешь подойти ко мне поближе и почувствовать, как мой язык кружится вокруг твоего, не так ли? — Тара снова высунула язык и пошевелила им.
Она протянула руки, как будто хотела обнять доктора Форбса. Это было похоже на то, как будто она манила ее подойти к ней.
— Иди ко мне, развратная зрелая женщина-доктор. Ты знаешь, что хочешь этого, так что просто иди ко мне и позволь мне обнять тебя. Приди в мои объятия, чтобы я могла приласкать тебя так, как никогда раньше не ласкал муж. Ты можешь чувствовать, как мое тело притягивает тебя. Ты хочешь прийти в мои объятия. Тебе нужно обнять меня и почувствовать силу моего прикосновения. Посмотри на мое тело. Оно зовет тебя, иди ко мне, доктор!
Она повторяла эти слова снова и снова, гипнотическим, внушающим тоном. Мелоди едва могла стоять. Она продолжала смотреть на раскрытые объятия Тары. Что-то в них заставляло ее дрожать. Она обнаружила, что приближается к ней маленькими шажками, как будто у нее вдруг появилась потребность, которую она никогда раньше не чувствовала. Руки Тары были такими зовущими. Казалось, они просто ждали, чтобы окутать ее. Она не могла этому противиться. Она медленно приближалась к Таре Уайт и ее раскрытым объятиям.
— Пожалуйста, остановись, — умоляла ее Мелоди слабым голосом.
— Нет, ты должна подойти ближе, дорогая, гораздо ближе. Иди ко мне, иди в мои любящие объятия и прижмись ко мне. Тебе это нужно.
Доктор Форбс больше не могла сдерживать себя. Слова Тары, казалось, обжигали ее разум и душу. Она не смогла остановить свое движение и обнаружила, что ее втягивают объятия Тары.
— Вот я тебя и поймала. Тебе нравится, когда тебя держат, доктор?
Она обняла доктора Форбс, как маленького ребенка, которому нужно утешение и потрепала ее по голове.
— Да, пожалуйста, обними меня, мне это нужно, — запищала Мелоди, словно ее обнимала собственная мать, а не убийца. Она стояла в объятиях убийцы-психопатки, которая убила девять женщин и которая, вероятно, могла бы убить ее так же легко. Страх и волнение бушевали в ее разуме.
Тара обняла и крепко прижала ее к груди, а затем так же резко оттянула волосы Мелоди назад и крикнула ей:
— Открой рот, сучка! Давай, ааааааа, максимально широко! — приказала она, и Мелоди подчинилась.
Тара высунула свой язык и вонзила его в подставленный рот Мелоди.
— Соси его, сука, соси язык своего убийцы. Возьми его глубоко в свой рот и соси его. Я могла бы убить тебя сейчас, доктор. Я могла бы задушить тебя до смерти. Каково это — быть беспомощной и возбужденной?
Она начала тереться грудью о грудь доктора Форбс, а затем расстегнула ее костюм и блузку. Потянула лиф вверх и полные груди Мелоди выскочили наружу. Тара начала грубо тискать их, периодически щелкая по ее мигом затвердевшим соскам.
— Тебе это нравится, не так ли, сучка!
— Эммм, пожалуйста, о боже, пожалуйста, ты должна остановиться, это неправильно, — умоляла ее Мелоди. Она начал ощущать неудержимую жаркую волну постепенно нарастающую по всему ее телу. Женщина вскрикнула, ее влагалище сжалось, и она испытала невероятный мощный оргазм, который выплеснулся соками сквирта из-под ее трусиков и потек по ногам.
— Вот так, сучка, кончай для меня, кончай для своей новой Госпожи. Выпяти ко мне эти красивые большие сиськи! Посмотри, как торчат твои соски. Посмотри на меня, сучка, посмотри мне прямо в глаза и почувствуй, как в твоя пизденка пульсирует от кайфа. Кончай сильнее, сучка, кончай для меня, ведь теперь я владею твоей душой.
Затем так же внезапно она оттолкнула доктора Форбса от себя, и та упала на пол содрогаясь от затяжного оргазма .
— Вставай, развратная шлюшка, что с твоими ногами? Кстати, интересно, что ты собираешься сказать своему мужу сегодня вечером. Ты собираешься сказать ему, что сосалась с убийцей, а потом кончила в свои трусики, а, доктор-развратница?