«Этот переключатель определяет направление» — объяснила Эмили, указывая на небольшой утопленный переключатель на основании. «Мы хотим убедиться, что он вверху, а не внизу, чтобы мы двигались в правильном направлении. А этот — переключатель «вперед». После того, как он переключится, этот светодиод должен сменить цвет с зеленого на красный. Затем у нас будет около минуты, чтобы вставить их, прежде чем они нас отправят в новый мир. Здесь внизу эта ручка откидывается, так что вам будет за что ухватиться, когда придет время снова вытаскивать его».
«Ладно, тогда сделаем это!»
«Не здесь» — предупредила Эмили. «Если это также военная база в следующем мире, мы можем оказаться в куче проблем, внезапно появившись на базе без разрешения. Плюс, мы будем голыми, и мы не знаем, что они думают о таких вещах».
«Хорошее замечание» — согласилась Мэдисон. «Так где же тогда?»
«Я предлагаю сделать это в пригороде и поздно вечером. Где-нибудь в тихом месте, но, надеюсь, недалеко от бельевых веревок, где мы, возможно, сможем схватить немного одежды, прежде чем нас кто-нибудь заметит».
«Ладно, тогда это звучит как план».
Несколько часов спустя Мэдисон расстегнула наручники Эмили, и они поймали такси, чтобы отвезти их на тихую улочку. Посмотрев, как такси уезжает в ночь, Эмили сделала глубокий вдох, вытаскивая Hypons из сумки, которую несла, и переворачивая их, чтобы еще раз осмотреть переключатели.
«Ты ведь не носишь никаких украшений, Мэдс?» — спросила она. «Никаких металлов или тканей? Они не будут перемещены».
«Нет, если хочешь проверь» — подтвердила Мэдисон.
«Ладно, тогда ничего не потеряется» — объявила Эмили, щелкая нужным переключателем, заметив, что светодиод изменился на красный, как и описал Коллингвуд. Затем она передала один Мэдисон, прежде чем попытаться вставить свой.
Мэдисон вставила свой за несколько секунд, но киска Эмили неожиданно начала сопротивляться, ее колени неудержимо тряслись, когда она прижимала Hypon к своему входу.
«Ты снова кончаешь, Эм?» — спросила Мэдисон.
«Я-я н-ничего не могу с собой поделать» — заикалась Эмили. «Легчайшего прикосновения достаточно».
«Лучше побыстрее расслабиться, прежде чем эти штуки решат начать работать» — предупредила Мэдисон.
«Я знаю. Я-я поняла» — ответила Эмили. Затем, с огромным усилием она вставила устройство обратно.
Наконец, оргазм утих достаточно, чтобы она смогла нормально встать.
«Ничего не происходит».
Несколько секунд спустя.
«Все еще ничего. Может, Коллингвуд как-то их деактивировал?»
буп...... буп...... буп.... буп.... буп...

«Подожди, ты слышишь это? Что это?»
буп буп буп
БУП БУП БУП БУП БУП БУП БУП БУП БУП
БУП БУП БУП БУП БУП
«О, черт!»
На краткую секунду все потемнело. Пейзаж вокруг них размылся, а затем медленно вернулся в фокус. Они едва успели окинуть взглядом новое окружение, как возникла более насущная проблема.
«Эм... Эм...» — начала Мэдисон.
«О Боже...» — ответила Эмили.
Женщины внезапно оказались вынуждены обняться, чтобы удержаться в вертикальном положении, когда их охватили мощные оргазмы. С закрытыми глазами и дрожащими ногами, их губы сплелись в неконтролируемом поцелуе. Эмили чувствовала, что вот-вот потеряет сознание, в то время как Мэдисон боролась с этим изо всех сил. Каким-то образом Мэдисон смогла просунуть руку между ног и попытаться извлечь Hypon, одновременно просунув руку между ног Эмили, чтобы сделать то же самое для нее.
«Извращенцы!»
«Я позвонила в 911, Этель. Это отвратительно! И в нашем районе!»
«Я как раз собиралась сделать то же самое!»
Без Hypon Эмили и Мэдисон наконец смогли открыть глаза и осмотреться. Они стояли под уличным фонарем на пригородной улице. Она была почти такой же, как и та, на которой они были несколько мгновений назад, с небольшими отличиями. Одним из главных отличий были три полностью одетые пожилые женщины с маленькими собачками на поводках, стоявшие перед ними, и они явно не были рады видеть двух полностью голых лесбиянок, целующихся с чем-то, что выглядело как гигантские дилдо.
«Отвратительные нудисты приезжают в наш район! Вот что пытается искоренить CAMDOS» — добавила одна из женщин. «Они, безусловно, получат мой голос».
«Я не вижу этих дурацких татуировок» — добавила другая. «Это могут быть извращенцы другого рода».
«Ну, полиция скоро будет здесь. Они смогут разобраться с ними».
«О, Боже, нам так жаль, это не то, чем кажется» — начала Эмили, одновременно изо всех сил отбиваясь от Темной Эмили, которая была очень рада оказаться в такой ситуации.
«У вас, ребята, нет ничего, чем мы могли бы прикрыться?» — спросила Мэдисон, смущенная, но гораздо менее взволнованная, чем Эмили.
«Тихо, извращенцы! Вы сможете объясниться с полицией!»
Эмили подумывала взять Мэдисон за руку и убежать от женщин, но в поле зрения уже появилась полицейская машина с ревущей сиреной и мигающими огнями. Оставалось только разбираться с последствиями.
«Ну, ну, ну, что у нас тут?» — спросил водитель, не обращаясь ни к кому конкретно.
«Эти извращенцы занимались сексом прямо здесь, на улице, офицер. Арестуйте их немедленно!» — потребовала одна из девушек.
«Они даже не зарегистрированные нудисты, офицер. Это грубая публичная непристойность!» — добавил другой.
Впервые за все время, что Эмили и Мэдисон помнили, они обе неловко попытались прикрыть грудь и лобковые области руками.
Вы правы. Похоже, у обоих нет опознавательных знаков» — согласился офицер, оглядев несчастную пару с ног до головы. «Дамы, и я использую этот термин в широком смысле, где ваша одежда, и что это за секс-игрушки, которые вы держите?»
«Они ублажали друг друга этим» — вмешалась одна из женщин.
«Эм... это был научный эксперимент» — попыталась Эмили, напрягая мозг, чтобы придумать что-то, что могло бы дать объяснение, отличное от того, чем это показалось этим людям.
«Научный эксперимент?» — повторил офицер, явно сомневаясь в словах Эмили. «Вы, должно быть, где-то оставили свою одежду? Я полагаю, у вас также есть с собой удостоверения личности?»
«Мы не... гм...» Мэдисон беспомощно пожала плечами. «У вас нет одежды или удостоверений личности?» — спросил он недоверчиво.
Эмили ощутила чувство дежавю, вспомнив время, когда она впервые прибыла на Землю 2. Тогда она прибыла одетой в мир, который ожидал наготы. Это было наоборот, но она надеялась, что похожее оправдание сработает?
«Мы выросли вне этого мира, офицер» — объяснила она. «Мы не имеем права носить одежду, и друг высадил нас здесь. Мы не ожидали, что оскорбим вас, и мы очень извиняемся за это. Если кто-то может дать нам одеяла или что-то, чем мы можем прикрыться, мы можем идти своей дорогой».
«Я уверен, что вы знаете закон о публичной наготе» — возразил офицер, — «а как вы объясните эти секс-игрушки и тот факт, что вас застали за сексуальными отношениями с ними?»
Эмили и Мэдисон могли только молча поежиться в ответ.
«Дамы, вас обвиняют в нарушении статьи 3 Уголовного кодекса штата 314A, регулирующей законы общественной благопристойности. Вы имеете право хранить молчание. Все, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде. Вы имеете право обратиться к адвокату за советом, прежде чем мы зададим вам какие-либо вопросы. Вы имеете право на присутствие адвоката во время допроса. Если вы не можете позволить себе адвоката, он будет назначен вам до допроса, если вы пожелаете. Если вы решите ответить на вопросы сейчас без присутствия адвоката, вы имеете право прекратить отвечать в любое время. Вы понимаете свои права?»
Эмили и Мэдисон в ужасе коротко переглянулись, прежде чем кивнуть в ответ. С пассажирской стороны полицейской машины появилась еще одна сотрудница. На ней были ярко-желтые резиновые перчатки, и она протянула женщинам большие пакеты с застежкой-молнией.
«Засунь эти отвратительные штуки сюда» — приказала она, кивнув в сторону Hypons. «Они будут служить доказательством для вашего суда».
Эмили и Мэдисон беспомощно бросили Hypons в открытую сумку, заметив, что светодиоды теперь вообще не светились. Затем они позволили заковать себе руки за спиной, прежде чем их затолкали на заднее сиденье патрульной машины. Полицейские продолжали допрашивать собачников в течение нескольких минут, поворачиваясь к девочкам и указывая, пока те записывали что-то в блокноты.
«Ну, это пошло не по плану» — вздохнула Мэдисон. «Блин, Эм, что теперь будет?»
«Твоя догадка так же хороша, как и моя» — ответила Эмили. «Я думаю, они отвезут нас в кутузку, но с другой стороны, они, вероятно, дадут нам что-нибудь надеть там».
«А что потом?»
«Господи, я не знаю. Надеюсь, ничего слишком серьезного» — ответила Эмили. «В моем мире такое обвинение не означало бы тюремного срока, только общественные работы. А здесь, кто знает? У них, похоже, есть какая-то легальная нагота, так что, может, они будут снисходительны к нам?»