HYPON! Коллингвуд упомянул, что следующий прыжок вперед не будет похож на Землю 1. Это будет означать одежду и контроль рождаемости. Место, где можно стать той бариста и прожить свою счастливую маленькую жизнь, не проходя через мучения военного суда или не рискуя потерять контроль перед людьми, которых она знала дома. Место, где можно восстановиться и начать чувствовать себя нормально. Использование непроверенного устройства и прыжок в неизвестный мир были очень рискованными, но теперь все было по-другому. Теперь это стоило риска. Оставаться здесь и ничего не делать означало бы катастрофу рано или поздно. HYPON, по крайней мере, даст ей шанс.
«Я думаю, это может быть отличной идеей, 4NR» — ответила Эмили, и улыбка начала расплываться на ее лице.
«Я могу устроить так, чтобы ты снова осталась со мной, если это будет полезно» — предложила 4NR, «но, может быть, лучше всего остановиться в сельской местности? Где-то, где ты сможешь изолироваться и быть вдали от людей».
«Все в порядке» — ответила Эмили, — «У меня есть кое-что на примете».
«Конечно, но дай мне знать, если я смогу помочь» — кивнула 4NR, наклонившись вперед, чтобы коснуться руки Эмили. «Обычно мои подопечные нервничают, когда сталкиваются с шоу Дебютантов и женственностью, но иногда все наоборот, и они становятся гипервозбужденными. Кажется, у тебя похожая ситуация».
«Гипервозбужденными» — это хорошее определение, — согласилась Эмили. «Да, некоторое время вдали от дома, чтобы восстановить силы, это именно то, что мне нужно, я думаю».
Позже, когда Мэдисон и Эмили вышли из квартиры 4NR, Мэдисон повернулась к Эмили.
«Так что это было за место, которое ты имела в виду, Эм?»
«Я ухожу в самоволку, Мэдисон» — уверенно ответила Эмили без колебаний. И она начала объяснять свой план.
«Ты что, не нормальная?» — в шоке ответила Мэдисон. «Ты не можешь быть серьезно?»
«Да, смертельно опасно» — ответила Эмили. «Но я больше не могу! 4NR права. Мне нужно уйти от всего этого, хотя бы на время. Я не могу жить в цепях всю оставшуюся жизнь, и у меня нет никаких противозачаточных средств. Я не могу снова забеременеть! Я просто не могу! Я не смогу! Не здесь и не сейчас, в любом случае. Сегодня во мне определенно произошли перемены. Я могла бы снова мастурбировать, но я сопротивлялась. Ну, до тех пор, пока я этого не сделала, но там был триггер. Если бы я могла уйти от этих триггеров, снова носить одежду и заниматься обычными делами, без постоянного секса, отсосов с глубокой глодкой, незащищенного секса, я должна была бы стать прежней».
«Но где ты собираешься все это получить?» — спросила Мэдисон. «Вся эта планета живет по Соглашению. Нет места, куда ты можешь пойти, чтобы снова носить одежду, и я не думаю, что ты найдешь что-то, что можно было бы носить. По крайней мере, не женскую одежду».

«Ну, Коллингвуд скоро заберет оба корабля обратно в мой мир, и, скорее всего, его не будет пару месяцев. Это мой шанс. У него есть прототипы, над которыми он работает, называемые Hypons, которые похожи на мини-гипердвигатели. Ты вставляешь их в себя, и они переносят тебя в другой мир. Я собираюсь украсть один и использовать его. Поскольку оба корабля исчезли, никто не узнает, куда я отправлюсь, и даже если они поймут, они не смогут следовать за мной, пока он не вернется с кораблями. К тому времени я смогу прыгнуть несколько раз, также меняя свое геолокацию каждый раз, так что никто не сможет меня найти, даже Коллингвуд, пока я не захочу, чтобы меня нашли».
«Значит, твой план заключается в том, чтобы вставить непроверенную технологию в свою вагину и использовать ее, чтобы сбежать в другой мир?» — ахнула Мэдисон. «Ты с ума сошла?»
«Может быть... вероятно...» — призналась Эмили, «но мне нужно что-то сделать. Мне нужно уйти, и это лучший способ, который я могу придумать».
«Ты сделаешь это, что бы я ни сказала, не так ли?» — со вздохом поняла Мэдисон.
«Я должна, Мэдс».
«Ладно, я тоже пойду» — твердо ответила Мэдисон. «Я не позволю тебе так меня бросить, и, может быть, мы больше никогда не увидимся. Может быть, никто тебя больше не увидит. Нет, черт возьми! Ты не пойдешь без меня. Мы сделаем это вместе. Сколько у него этих Хайпонов?»
«У него их куча, но я не могу просить тебя об этом, Мэдс» — обеспокоенно ответила Эмили.
Одно дело — рисковать собой, но совсем другое — рисковать Мэдисон. Ей нужно было отговорить ее, одновременно заверив, что Хайпоны достаточно безопасны, чтобы она могла пойти одна. Черт, может, она была совсем сумасшедшей, раз даже думала об этом. Втягивать Мэдисон в это было несправедливо и неправильно.
«Ты права, он не тестировал эти штуки на людях» — продолжила Эмили, — «но он проводил испытания на животных и говорит, что они отлично работают. Я доверяю ему в этом, но, возможно, более серьезная проблема в том, что они совсем не маленькие. Вводить их внутрь себя будет нелегко. Это может даже быть больно. Мужчина был бы совсем не рад. Это единственная причина, по которой он отложил их испытание на время».
«Как будто я беспокоюсь о чем-то большом в своей дырке» — рассмеялась Мэдисон. «У меня было пятеро детей, Эм. Если ты сможешь это сделать, сомневаюсь, что я не справлюсь».
«Тем не менее, ты тоже уйдешь в самоволку, что может означать конец твоей карьеры и всего, что тебе дорого здесь». «Эм, я просто еду сюда. Мне все равно. Я думаю, что смогу быть счастлива где угодно, пока у меня есть хорошие друзья и много секса и отсоса. Главное, я не отпущу тебя в совершенно новый мир без друга. Тебе понадобится помощь, куда бы ты ни пошла, и я хочу ее оказать».
«Ты уверена?»
«Я никогда ни в чем не была так уверена» — заверила Мэдисон Эмили. «К тому же, это будет приключение. Я, вероятно, уже сделала все, что собиралась сделать в этом месте, и в любом случае пришло время для чего-то нового».
«Ну, я не могу обещать, что это будет хорошо» — предупредила Эмили. «Все, что я знаю, это то, что следующий мир немного похож на те места, откуда мы оба пришли. Я ничего не знаю о людях там или о том, что за дерьмо там может происходить. Я знаю, что мы определенно хотим прыгнуть в правильном направлении. Другой путь — это какой-то доисторический кошмар без человеческой цивилизации».
«Что? К черту это! Ты уверен, что мы не окажемся там?»
«Да, Коллингвуд показал мне, как ими пользоваться, в том числе, как контролировать направление прыжка».
«Эм... Я как-то передумала...» Мэдисон забеспокоилась.
«Риск, конечно, есть, но я доверяю изобретениям Коллингвуда» — заверила ее Эмили. «Иногда он может быть полным идиотом, когда дело касается людей, но когда дело касается машин, я никому не доверяю больше. Тем не менее, я не могу просить тебя прыгать со мной. Если у тебя есть опасения, я уверена, что со мной все будет в порядке».
«Нет, если ты доверяешь ему, этого достаточно для меня. Я все еще в деле».
Мэдисон сделала храброе лицо, но было очевидно, что она все еще не уверена. Однако она доверяла Эмили, и она была права относительно изобретений Коллингвуда. Этот человек почти никогда не ошибался. Если он думал, что они работают, то не было никаких сомнений, что они не будут работать. Плюс, единственная причина, по которой он временно отложил проект, заключалась в их размере, делавшем их невозможными для введения, особенно для мужчин. С другой стороны, опытные женщины — это другое дело.
Две недели спустя Эмили все еще боролась со своими демонами, поэтому ее решимость только окрепла. Ее сердцебиение ускорилось, когда она приготовилась к тому, что собиралась сделать. Она наблюдала, как корабли стартовали один за другим, прокладывая себе путь ускорителями из атмосферы в космос. Она знала, что гипердвигатели включатся, чтобы перенести их на сотни световых лет в глубокий космос, прежде чем развернуться и вернуться на Землю, хотя и на другую Землю, чем та, на которой она сейчас находилась. Перед этим обратным путешествием на Землю 1 корабль Коллингвуда должен был установить спутник в дальнем космоса, необходимый для системы связи между двумя мирами.
Наступила жуткая тишина, когда последние признаки кораблей исчезли в небе над ней. Эмили знала, что это было больше, чем просто настоящая тишина. Вокруг нее были все обычные шумы базы. Хотя джипы и грузовики были все электрические и бесшумные, их шины все еще хрустели по гравию, а гудки время от времени звучали как предупреждение другим машинам и персоналу на земле. Кричали голоса, и взводы отрабатывали маршевые упражнения, распевая песни в такт своим шагам, как на Земле 1. То, что она чувствовала, было неслышно. Это было чувство, что ее оставили позади без возможности следовать за кем-то, но в основном ее пульс колотил в голове в предвкушении того, что она собиралась сделать. Все обычное вокруг нее утонуло в море сюрреалистичности. Время пришло.
Она быстро нашла Hypons в коробке в лаборатории и поднесла один Мэдисон.
«Ты не ошиблась с размером» — рассмеялась Мэдисон. «Но я думаю, что справлюсь».
«Ты уверена?» — спросила Эмили. «Хочешь потренироваться, прежде чем мы пойдем?»
«Нет, должно быть справлюсь. Так как они работают?»