— Какие-то метлы! — спас их Рон.
— Да, метлы! — Гарри повторил немного быстрее, чем следовало, — Вот что это!
Наступила короткая пауза, во время которой профессор МакГонагалл подняла брови и ждала, пока они продолжат.
— Причина, по которой они у нас, в том, что… ну… мы просто… эм…, — Рон попытался продолжить.
…— Относим их наверх, — подхватил Гарри, — потому что некоторые другие студенты Гриффиндора сказали, что помогут нам их почистить и подготовить к завтрашнему важному матчу! Вот почему.
Рон с энтузиазмом кивнул. МакГонагалл, однако, отнеслась скептически к их словам.
— А почему бы вам просто не почистить их в кладовой, где лежат все чистящие средства? — спросила она, недоверчиво приподняв одну бровь.
На этот раз заговорил Рон, чувствуя себя немного увереннее в своей способности лгать:
— Мы просто подумали, что всем будет удобнее, если мы сделаем это в общей комнате, где мы сможем сидеть на диванах и болтать во время работы.
— Понятно, — произнесла профессор МакГонагалл с легким оттенком неудовольствия в голосе. — Ну, ладно. Просто помните, что вам нельзя летать на них в помещении. Последнее, что нам нужно, это чтобы кто-то из студентов врезался во что-то и поранился. И не капайте чистящими средствами на ковер! Кроме того, я не хочу, чтобы у вас вошло в привычку заполнять общую комнату метлами. Это не кладовая.
— Мы этого не сделаем! — воскликнули дружно Гарри и Рон.
— Ладно, тогда идите, — фыркнула профессор МакГонагалл. Она повернулась и продолжила свой путь по коридору, вскоре повернув за угол и оставив мальчиков позади.
— Фух! Это было близко, приятель! Представь, что бы она сказала, если бы нашла трех голых девушек, связанных в наших мешках, — Рон вытер лоб.
— Теперь давайте затащим этих сучек в гостиную Гриффиндора, пока нас еще кто-нибудь не поймал!
Они оба поспешили дальше.
* * *
Гермиона как обычно уткнулась носом в книгу, и быстро шла по коридору, каким-то образом избегая столкновений с другими студентами, мимо которых она проходила. Она возвращалась из (откуда же еще?) библиотеки после работы над эссе для урока зельеварения. Она остановилась перед входом в гостиную Гриффиндора.
— Пароль? — спросила ее Толстая Дама.
Гермиона вздохнула. Толстая Дама пускала ее в гостиную Гриффиндора несколько раз в день в течение многих лет, но каждый раз ей все равно приходилось называть пароль. Гермиона не понимала, почему просто показать свое лицо недостаточно. Но правила есть правила.
— Пухлый рот, — ответила Гермиона, назвав новый пароль.
— Сама такая! — фыркнула в ответ Толстая Дама, но портрет распахнулся, и Гермиона вошла, все еще бегло просматривая страницы книги.
Гермиона продолжала листать книгу, пока шла в гостиную, просматривая различные свойства рунических камней. Когда она дошла до центра гостиной, она подняла глаза и внезапно остановилась. На мгновение она была так потрясена увиденным, что не могла издать ни звука. Ее рот просто беззвучно открывался и закрывался.
— Что... Что тут происходит?! — она выдохнула изумленно наконец.

Перед ней, паря в воздухе, висели совершенно голые тела Пэнси Паркинсон, Дафны Гринграсс и ее младшей сестры Астории Гринграсс. Золотые светящиеся кольца были застегнуты на их запястьях и лодыжках, растягивая в стороны их конечности. Большие дилдо магическим образом, без сторонней помощи, орудовали в их ротиках, безустанно погружаясь и вынимаясь, заставляя трех девушек постоянно давиться ими. Страдальческие выражения на их лицах показывали, что они не получали удовольствия от этого процесса. Вокруг них стояло около двадцати студентов Гриффиндора, и все они улыбались от уха до уха, наблюдая за зрелищем.
— Как тебе наши новые игрушки, Герми? — весело спросил ее Джордж, повернувшись к ней. — Рон и Гарри поймали их сегодня днем. Мы уже начали играть с ними.
Джинни, стоящая рядом с ним, хихикнула прикрыв рот ладошкой.
Однако, судя по рубцам на их телах, Гермиона могла сказать, что девушки из Слизерина не назвали бы то, что с ними произошло «Игрой».
— Что вы с ними делаете?! — воскликнула Гермиона, шокированная от всей этой ситуации.
Гарри ухмыльнулся и сильно хлопнул Дафну по голой заднице, — Мы делаем из этих шлюх Слизерина рабынь для факультета Гриффиндор. Я планировал это месяцами!
На лице Гермионы появилось очень обеспокоенное выражение, когда она посмотрела на искаженные лица висящих девушек. Гермиона испуганно переступила с ноги на ногу, повернулась к Гарри и сказала дрожащим голосом: — Но ты не можешь этого сделать, Гарри! Ох, господи боже! Ох!... Ты не можешь!
Гермиона начала нервно ходить взад и вперед, время от времени поглядывая на девушек, как будто боялась, что они собираются каким-то образом вызвать сюда профессора.
— У нас будут большие неприятности из-за этого, — продолжала беспокоиться она.
Гарри поднял руку и сжал грудь Пэнси, заставив ее застонать в кляп, прежде чем ответить:
— Ты ведь знаешь, эти шлюхи сплетничали и издевались над нами годами. Почему бы нам не отомстить?
— Но, в конце концов, вам придется их отпустить, и тогда они расскажут профессорам, — Гермиона с тревогой оглянулась на дверь гостиной. — Нас точно исключат, а может даже, и посадят Азкабан за это! Мы просто не можем так рисковать, Гарри!
— А кто сказал, что я собираюсь их отпустить? — ухмыльнулся Гарри.
— Ты… Ты имеешь в виду, что вообще никогда их не освободишь? — Гермиона замерла на месте, и на ее лице отразилось полное потрясение. — Ты собираешься держать их здесь до конца их жизни?
Лица девочек из Слизерина наполнились ужасом, и они начали скулить в свои кляпы-дилдо, жалобно мыча, моля о пощаде.
— Ну, мы еще не решили, оставим ли мы их в Гриффиндоре, чтобы будущие студенты могли поступать с ними по-своему, или заберем их с собой после окончания школы, — ответил Гарри. — Но да, они проведут остаток своей жизни в качестве наших рабынек.
Все три девочки из Слизерина замычали, услышав это откровение, и начали извиваться всем телом, изо всех сил пытаясь освободиться. Однако волшебные веревки и кольца на конечностях держали их крепко, растягивая девушек в их непристойных позах.
Ли протянул руку и провел пальцами между половыми губами Астории, — Тсс, милая, успокойся, — сказал он с фальшивой добротой в голосе.
Джинни ухмыльнулась, наблюдая как Астория безуспешно попыталась отстраниться от Ли, не в силах избежать его развратных прикосновений.
— Но… но наверняка другие студенты Слизерина заметят, когда они не появятся в общежитии сегодня вечером, — Гермиона продолжала выискивать слабые места их плана. — Как ты собираешься объяснить их исчезновение?
— Мы заставили их написать и отправить письма, в которых говорилось, что они сбежали на поиски Сами-Знаете-Кого, чтобы присоединиться к его рядам и стать Пожирателями Смерти, — на этот раз ей ответил Рон, одновременно лаская клитор Дафны, отчего та смешно повизгивала. — Мы решили, что раз уж мы крадем этих девочек у их родителей, то можем придумать для них какие-нибудь злые извращенные поступки, чтобы их чистокровные мамы и папы могли гордиться ими.
— А если девочки отказывались писать, мы с Фредом сильно хлестали их по задницам, — добавил Джордж, держащий в руках хлыст весьма зловещего вида. Пэнси застонала и пошевелила своей задницей покрытой рубцами, явно вспоминая этот опыт.
— А в награду мы засунули свои палки в их «медовые горшочки», — дополнил, улыбаясь, Фред.
Гермиона с тревогой посмотрела на сестер Дафну и Асторию, у которых, как она только что заметила, сперма капала из щелок и стекала по ногам. Джинни снова хихикнула.
— Вы… Вы ИЗНАСИЛОВАЛИ их?! — Гермиона едва могла выдавить из себя эту мысль.
— Конечно. Если ты серьезно думаешь, что мы увидим три голые слизеринские пизденки, связанные, беспомощные, и не трахнем их против их воли, то ты не в своем уме, Гермиона, — Джордж пожал плечами. — Хотел бы я найти способ сделать это раньше.
— А потом, после того как они сделали именно то, о чем мы их просили, мы решили, что хотим еще немного их отхлестать, так что мы так и сделали! — Фред подмигнул, приподнимая грудь Пэнси, на которой тоже красовались отметины от хлыста.
Пэнси снова заскулила.
— Да, мы нашли способ наказать их так, как они того заслуживают, даже не уставая при этом руками. Вот, смотри! — Джордж стал доставать свою палочку.
Все три слизеринские девочки, понимая, что сейчас произойдет, отчаянно замотали головами, и жалобно замычали, умоляя мальчиков передумать, но это было бесполезно. Вспышкой света Джордж призвал три хлыста, которые повисли в воздухе позади девочек. По взмаху палочки хлысты распрямились, отдернулись назад и…
ХРЯСЬ!!!
— М-М-М!!! — закричали три девушки в свои кляпы-дилдо, когда кнуты ударили по их и без того сильно израненным задницам, оставляя еще больше мучительных рубцов поверх тех, которые у них уже были.
ХРЯСЬ!!! М-М-М!!! ХРЯСЬ!!! М-М-М!!! ХРЯСЬ!!! М-М-М!!!
Звуки ударов и мычанье заполнили гостиную.
Приступ хихиканья снова охватил Джинни, когда она рухнула на стул, такая счастливая видеть, как ее враги страдают от магических пыток. Гермиона, однако, содрогнулась.
Пока все остальные наблюдали за страданиями девушек из Слизерина, Гарри взял три палочки со стола и передал одну Джорджу, а другую Фреду.